ボクと魔王の未確認・未使用データ

このページはゲーム中にて未使用だと思われるデータを主な対象として集めたもの。
あくまでもプレイしている間に確認できなかったデータが大半であるため、完全に未使用であるとは言い切れないことに注意。
実際に使用されているかどうかも定かではないので、あからさまなテストデータ等でもない限りは全体的に未確認データとして分類しておく。
また独自でデータを調べた上での個人的な考察も含まれるが、結構長ったらしいので基本的に読み飛ばしても構わない。





menu――●

〇BGM関連
.曲名/ゲーム内部名リスト
.サントラで省かれた音が存在する曲
.未確認の音色データが含まれている曲
.名称不明の曲

〇効果音関連
.ナレーション音声

〇テキスト関連
.JIKKEN.PME
.SAN.PME
.TEST.PME
.TEST2.PME
.TESTT.PME
.WATANABE.PME

〇アイテム関連
.いやしの水晶
.プラチナチケット
.レコーダー2
.牛の骨
.特上ロース
.一本針の文字盤
.石のはまった台座





















































BGM関連

曲名/ゲーム内部名リスト
[クリックでリストを展開]
  • 正式名称 内部データ名 SMF内タイトル
    Emotional Universe THEMA_1
    Opening Movie OP
    Theme of Tenell CTY_TNB Seq-1
    Theme of Tenell R CTY_TNB Seq-1
    Theme of Madril CTY_MDL Seq-1
    Theme of Madril R CTY_MDL Seq-1
    Theme of Lischero CTY_RSL cty_rsl3
    Theme of Lischero R CTY_RSL cty_rsl3
    Theme of Highland Village CTY_KOC cty_koc1
    Theme of Highland Village R CTY_KOC cty_koc1
    Theme of Triste EVN_AOK evn_aok
    Forest of Willkur FLD_NMA Seq-1
    Island of Wap-Wap EVN_TNM evn_tnm
    Plain of Lumille CTY_TRS Seq-1
    Pospos Snowfield FLD_NMC Seq-1
    Addshi Dsert FLD_NMB Seq-1
    Utopia Corridor CTY_OHT Untitled Songs
    Sewer Dungeon DZN_UND DANJON
    Ruins of Aqua DZN_FLW Seq-1
    Escapeless Adyss DZN_MSB 魔物の巣B
    Big Tree Hole CTY_MGT Out
    Sealed Cave EVS_GMT Seq-1
    Deep Grave Pit DZN_MSC 魔物の巣 C
    World Library DZN_LIB dzn_lib0
    Out of Acknowledge EVS_NRD Seq-1
    Home Sweet Home EVS_MSH Seq-1
    at the Bar EVN_APT Edited
    Wirepoller Building EVN_TSP Seq-1
    The Jingles JGL_STN jgl_stn
    The Jingles JGL_GET jgl_get
    The Jingles JGL_FVC jgl_fvc
    The Jingles JGL_LUP jgl_lup
    Fight of the church basement SNT_LDF Seq-1
    Normal Battle SNT_DNM Seq-1
    (Disadvantage Ver) SNT_DNM2/SNT_DPC Seq-1
    Evil King Battle SNT_MOA Seq-1
    (Disadvantage Ver) SNT_MOB Seq-1
    Vampire Evil King Battle SNT_FNM snt_mbf
    (Disadvantage Ver) SNT_FPC ES-PERC#1
    The Last Battle SNT_LBA TITLE /Artist Name
    (Disadvantage Ver) SNT_LBB TITLE /Artist Name
    The Encounter EVN_THL evn_thl
    The Cellar EVN_TQS Seq-1
    Shadow Contest EVN_TSR Seq-1
    Stan's Thema EVS_STM evs_stm
    The Nightmare EVS_BMJ Seq-1
    Gutten Kisling EVN_ACM WOW.WOOW.
    Melody from the box EVS_MPS OK-TRACK
    The President Evil King DZN_MSA 魔物の巣
    Moe-Moe EVN_TSD Seq-1
    Marlene's Theme EVN_TSD evn_tsd
    at The Gear Tower CTY_DDN cty_ddn
    Baroqu-Dowaruk EVS_BUP evs_bup
    Beiloune-Hatter EVS_KMP TITLE /Artist Name
    Deko-Boko-Combi EVN_AHD evn_ahd/Souce
    Dance with Marle EVS_DWD Seq-1
    Breakdown EVN_AES evn_aes/Souce
    Afterwards EVS_MKI Seq-1
    Festa de Tenell
    HigherBreath THEMA_2
    名称不明(テネル) EVS_RMC Seq-1
    不明1(イベント) EVS_LOV OBOE
    不明2(ジングル) JGL_FLG jgl_flg
    不明3(ジングル) JGL_SPL jgl_spl
    不明4(ジングル) ZGL_ZUN jgl_zun
    不明5(戦闘) SNT_FNM2 Untitled Songs
    [クリックで内部名の解説を展開]
  • 内部データ名が意味するものとしては、各先頭三文字の「CTY」は「CiTY(街)」、 「FLD」は「FieLD(フィールド)」、「DZN」は「DanZyoN(ダンジョン)」、「EVN」は「EVeNt(イベント)」、 「JGL」は「JinGLe(ジングル)」、「SNT」は「SeNTou(戦闘)」を表していると思われる。「EVS」もイベント関連の模様だが詳しい意味は不明。 残りの三文字は何らかのイベント名・フィールド名等を指しているのかもしれない。 (例えば「DZN_MSB」の「MSB」は「魔物の巣B(Mamono no Su B)」など)









































  • サントラで省かれた音が存在する曲

    CTY_TRS_Track9


    [クリックで詳細情報を展開]
  • ルーミル平原で流れる「Plain of Lumille」は下記の「at The Gear Tower」等と同様サントラではいくつかの音が省かれてしまっている。 上記の曲名/ゲーム内部名リストにあるように、名前の先頭に「CTY」が付くものは村や街で流れている傾向にある。 この曲の内部名は「CTY_TRS」に該当する訳だが、CTY_MDLの「MDL」が「マドリル(MaDriL)」を表すならば、この「TRS」は何を意味するのだろう? 「TRS」…「TRiSte」……トリステか?実際にトリステで使われている「Theme of Triste」のファイル名は「EVN_AOK」だった。 「EVN」(EVeNt=イベント)が頭に付いている通り、ゲーム中ではマルレインがルカの母から料理を教えてもらっている イベントで流れたのが最初、となると「Plain of Lumille」は本来トリステで流れる予定だった可能性もあり得るのではないだろうか。

    街や村で流れるBGMは、主人公が室内にいるか外に出ているかで再生させるトラックを切り替える仕組みが用いられている。 (例えば、外にいる間はトラック1、2を再生させ、トラック11、12はOFFに、 室内にいる場合は逆にトラック11、12をON、トラック1、2を無効化……といった具合に変化する。) それを考えると、この省かれたトラックは元々室内で流れるはずだったのだと予想してもいいかもしれない。




































  • CTY_MGT_Track3_11_12_13


    [クリックで詳細情報を展開]
  • 「Big Tree Hole」の内部名もまた、村や街で流れる傾向にある「CTY」が付いた「CTY_MGT」であり、サントラではいくつか音が抜かれてしまっている。 現在この「MGT」が何を表すのかは手掛かりが掴めない状態にあり、その詳しい意味は不明のままとなっている。 またSMF内に含まれるトラック3は、音色の指定情報に異常があったのかゲーム中では聴こえない状態となっていたらしい。 トラック3に書かれた「032 Bank LSB」の値を「0」から「1」に変更してみるとティンパニの音が使われていたことが判明。 もしも、このトラックデータが意図的に無効化されていたのであれば、元々は室内Ver.で再生させる予定だった場合もありそうだ。




































  • CTY_DDN_Room


    [クリックで詳細情報を展開]
  • この曲の正式名称は「at The Gear Tower」。サントラで省かれてしまった各トラックのみで録音してみたが、これも室内Ver.の名残だと判断しても良いと思われる。 さて、この曲も元々は街などで流れることを想定していたならば、内部名の「DDN」には一体どんな意味があるのだろうか? その疑問を解消するヒントになりそうなものが、US版ボクと魔王の開発中ディスクに含まれる「MACRO.H」に記されている。 このヘッダファイルには「きこりの村ダダン」なるゲーム中では聞き覚えのない村の名前が書き込まれているのだ。 恐らくこの曲の「DDN」は「ダダン(DaDaN)」を表しているのではないか、とも推測することもできるだろう。


































              
    MACRO.H MACRO.H
     













  • CTY_OHT_Room


    [クリックで詳細情報を展開]
  • 「Utopia Corridor」も同じく、「CTY」が先頭にある「CTY_OHT」という内部名を持つ。 しかしこの「OHT」が何を指しているのかは今のところ定かではない。 曲の雰囲気から予想して、強引に当てはめるならば「王都」(オウト=OHTo)を意味してそうな気はする。 今後の調べで何らかの情報を得られた際に追記しておこう。








































  • 未確認の音色データが含まれている曲

    DZN_LIB0


    DZN_LIB0_East


    DZN_LIB0_West


    [クリックで詳細情報を展開]
  • この曲にはゲーム上では再生されないトラックデータ(29秒~44秒のオルゴールのような音)の存在が確認できる。 再生されない理由としては、XSEQ(SMF0)内の「032 Bank LSB」によって「DZN_LIB0.XV」の音色データを指定していることが原因だった。 「032 Bank LSB」の値を「1」に変更させ「DZN_LIB1.XV」内の音色を用いるようにすれば見事に再生が行われる。

    さらに、この曲のデータにはコーラスが割り当てられたトラックが三つ存在する。 その内のトラック2、3は「DZN_LIB0.XV」の音色データを使うように設定されている訳だが、 それを「DZN_LIB1.XV」に変更させると、トラック2はストリングス、トラック3はオルガンに切り替わる。 少なくともゲームをプレイしていた最中では、これらの音色を耳にすることはなかったはず。 ゲーム中では東や西のエリアへの移動に応じて、再生させるトラックが変化することはあったが。 もしかしたら音色が切り替わる仕掛けがある、あるいは用意する予定だったのだろうか。









































  • 名称不明の曲

    SNT_FNM2


    [クリックで詳細情報を展開]
  • この曲はゲーム中では未使用かつサントラにも収録されていない。 「Vampire Evil King Battle」のデータ名が「SNT_FNM」であることを察するに、 これは(Disadvantage Ver)の初期バージョンだったと考えることもできるだろう。 正式に使用されている方のファイル名は「SNT_FPC」ではあるものの、音色データ自体は 「SNT_FNM0.XV」と「SNT_FNM1.XV」を用いているようだ。

    余談になるが、このデータ内のトラックには音色指定が適切に行われていなかったため、 (正確に言えば「032 Bank LSB」の値は全て「0」、トラック1は音色1、トラック2は音色2…といったように割り当てられている) 「SNT_FNM」と「SNT_FPC」のデータを参考に音色指定を修正する羽目になった。 そのため、今回録音したものは作曲者が想定していた本来の状態であるとは言い切れない。




































  • EVS_LOV


    [クリックで詳細情報を展開]
  • この曲はXVファイルもしっかり揃っていたため何事もなく再生することが可能。しかしこの曲、サントラには収録されておらず ゲーム内でも聴いた覚えがないな。「EVS」や「EVN」が先頭に付く曲は主にイベント関連で使用されているため、 何らかのイベントで使う予定だったのではないかと推測するのは容易いことだろうが…。

    名前の「LOV」が「LOVE」を表すとなると、このゲームで「ラブ」と言えば「歯車ラブ!」……じゃなくて、「ラブラブ占いマスター」が思い浮かぶ。 ゲーム終盤に占い師へ話しかけることで起こるイベント、それ即ち「好感度イベント」を指しているのではないか、と考えることもできる。 要は「好感度イベント」内でこの曲が流れる予定だった可能性があるということだ。 とはいえ、この説はあくまでも曲の雰囲気やファイル名からの推測上であるため信憑性はないに等しいというのも事実。 もしかしたらゲーム内のどこかで使われているのかもしれないし。




































  • JGL_FLG


    JGL_SPL


    ZGL_ZUN


    [クリックで詳細情報を展開]
  • これらのジングルはサントラの「The Jingles」にも収録されていない。 音色データは「JGL_SNT0.XV」を使用している……と思われる。少なくとも「JGL_BSC0.XV」よりは 確実そうだったので、そちらの「JGL_SNT0.XV」を用いて録音を行った。実際にゲーム内で流れた覚えはないが、 細かいイベント等で使われていたりするのだろうか?


















































  • 効果音関連


    ナレーション音声


    OK





    ステレオですね?





    モノラルですか





    ようこそ





    おやすみなさい…





    お疲れ様です





    それでは、また…





    ボクと魔王





    ボクと魔王 The King and I


    [クリックで詳細情報を展開]
  • これらのナレーションはシステム音声として使われる予定だった可能性が高いと思われる。 「ステレオですね?」や「モノラルですか」は音声出力設定を行った際に、 「おやすみなさい…」や「お疲れ様です」はゲームオーバーやゲーム終了時に使われるはずだったのだろうか? 「ボクと魔王 The King and I」というのはタイトルコールとして用いる予定があったのかもしれない。

    『王様と私 The King and I』というミュージカル映画が実際に存在するらしいが……?
















































  • テキスト関連
    [クリックでPME閲覧方法を展開]
  • CD-ROM内の「FLDDATA\MES」に格納されているPMEファイルは、 Windows標準アプリである「メモ帳」で閲覧することが可能。他にも、SHIFT-JIS(ANSI)に対応している テキストエディタさえあればセリフを読むことができると思われる。 ちなみに、記録面が真っ青なPS2ディスクや、PS1の真っ黒ディスクはパソコンのDVD/CDドライブで通常通り 読み込むことができる。つまり特殊な手段は一切必要とせず、誰でもPMEファイルの閲覧が容易に行えるという訳だ。 ディスクが手元にあるならば自身の手で、是非試してみると良いかもしれない……が、 万が一、大切なディスクやドライブに破損が生じてしまったら元も子もないので、データの閲覧は自己責任で行うこと。

    PMEファイルを開いたらKOME_RXUI_DATAという文字と意味不明な記号が表示されていると思うが、 これらにテキストデータを管理するためのバイナリ情報が書き込まれていると推測している。 セリフデータ自体は、「ルカルカルカ」「マールマール」と書かれている場所までスクロールして、 いわゆる「特殊なアイテム君」リストを超えた先に記されている。



































  • JIKKEN.PME

    アイドルの
    リンダ

    天使じゃないけど天使なの~
    恋して生まれるふしぎなパワー~
    きらめくウインクで支配して~
    甘いメロディーで征服よ~

    観客
    うおおおおお!
    リンダちゃん最高!
    リンダちゃーん!

    マルレイン
    うるさ~い!
    なんなのじゃ、これは!

    キスリング
    盛況だね。で、ルカ君
    君はあそこで歌ってるアイドルが
    スタン君の言う魔王ではないかと思うわけだね?

    スタン
    余をクン呼ばわりするな!
    庶民ふぜいが!

    観客
    うおおおおお!
    リンダちゃん最高!
    リンダちゃーん!

    ロザリー
    しっかしホント、うるさいわね~

    ビッグブル
    うおおおおお!
    リンダちゃん最高!
    リンダちゃーん!

    ロザリー
    あんたもかいっ。

    前の方の観客
    ‥‥リンダちゃん最高‥‥

    右の方の観客
    ‥‥リンダちゃんラブ‥‥

    左の方の観客
    ‥‥リンダちゃん萌え萌え‥‥

    スタン
    ん?なんだ?
    客どもの様子が‥‥

    前の方の観客
    ‥‥リンダちゃん最高‥‥

    右の方の観客
    ‥‥リンダちゃんラブ‥‥

    左の方の観客
    ‥‥リンダちゃん萌え萌え‥‥

    スタン
    見ろ、ルカ!
    これだ!この力だ!
    あの小娘のキンキンした歌を聴いたヤツは
    あいつを賞賛する言葉を吐きつづけているうちに
    やがて本心までそれに支配されるのだ!
    気がつけばこの客どもは
    すっかりあの小娘の言いなりというわけだ!
    そこらの魔族にあんなマネは不可能!
    まちがいなくあの小娘、例のエセ魔王の1人だ!
    しかし、なかなかナイスな力だな。
    余の「いつか獲得する能力」リストに
    加えておくとしよう。

    マルレイン
    そんなノンキなことを言っていてよいのか?
    ルカ、お前はアレをなんとかしなければ
    ならんのではないのか?

    (選択肢)
    え、ボク?
    そ、そうなのかなぁ‥‥
    ‥‥‥‥‥‥‥‥

    ロザリー
    いいえ王女様!勇者は私です!
    あの者が邪悪な存在であるならば、この私が‥‥

    あ、えらいわ

    ルカ君!やる気なのね!
    ならば王女様、私も勇者です!
    あの者が邪悪な存在であるならば私たちが‥‥

    スタン
    うるっさい女だ。鼻息荒くしおって。

    マルレイン
    なんじゃ、お前はやる気はないのか。

    ジェームス
    ほぉほぉ。なかなかの歌ですな。

    ロザリー
    わっ!あんたは、いきなり出てきて
    感心してんじゃないの!
    つまりはアレも魔王なんでしょ!?
    この勢いで洗脳軍団作られたら
    たまったもんじゃないわ!
    行くわよこの黒ビニールカイト!

    ロザリー
    おまちなさい!そこの‥‥

    スタン
    まてぃ、そこのブリブリなエセ魔王!
    こんな明るすぎるサバトはここまでだっ!

    ロザリー
    あんたはセリフを取るなっ!

    アイドルの
    リンダ

    やーん、なになにー、この人たちー?
    こわーい!

    観客
    うおおー!
    リンダちゃんに何する気だー!!

    観客
    盛り上がってるとこジャマすんじゃねーよ!!

    観客
    とっとと降りろぉ!!

    マルレイン
    まてまて、みなの衆!
    われらは‥‥

    観客
    うおおおおっ!!

    キスリング
    これは聞こえてませんな、王女様。
    べつに洗脳なんかしてなくても、ここの全員が
    われわれの敵って感じだねぇ、なんか。

    リンダ
    やーん、なんなのー、あなたたちー?
    あたしをどうする気ー?

    ロザリー
    しらばっくれてもダメよ!
    あんたが魔王の1人だってことは
    ネタが上がってるんですからね!

    キスリング
    状況証拠だけだがね。

    ロザリー
    だまっててくださいっ!

    スタン
    その通りだ、そこな小娘。
    キサマのエセ魔王の力、この正統魔王スタン様が
    吸い上げてくれるからそう思え!

    リンダ
    やーん、リンダ、なにを吸われるのー?
    なんかやらしー!
    ‥‥でも、なーんだ。
    てっきり勇者の一行かなんかだと思ったら
    オバケの一行だったんだ。

    ロザリー
    ちがうわよっ!

    リンダ
    ‥‥ふーん、じゃ、そこの黒いのね
    最近やたらに暴れてる魔王って?
    なーんだ、ぜんぜんカッコよくなーい。

    スタン
    んだとコラァ!
    洗脳音波しか脳がないクセしゃあがって
    この小娘が‥‥!

    リンダ
    うふふー。そうよー。
    あたしって、歌で人の心を支配して勢力拡大に
    邁進する、アイドル魔王ちゃんなのでーすっ!
    洗脳の力しかないクセに、なんて言うけどぉ
    この力のスゴさ、あんたたちは知らないでしょ?
    今からたぁーっぷり、教えてあげるわねっ!
    さぁー、み・な・さーん!

    マルレイン
    み、みなさん?

    キスリング
    そういえば、いつのまにか観客たちが
    静かになっていたよーな‥‥

    親衛隊
    リンダちゃん萌え萌えー!

    観客
    リンダちゃん萌え萌えー!

    スタン
    おっ!あれだけの時間で
    もう客を意のままにできるのか!

    アイドル魔王
    リンダ

    ふふっ、コトバは、人の心を動かすわ。
    繰り返し頭に浮かぶコトバに
    やがて心は従うようになるのよ。
    うん、リンダ、あったまいー!
    と、いうわけで、みなさーん!
    こいつら、やっちゃってー!

    親衛隊
    イー!

    観客
    リンダちゃん萌え萌えー!

    ビッグブル
    萌え萌えッスー!

    スタン
    お前はノるな!

    (戦闘イベント発生?)

    リンダ
    あああ、親衛隊のみなさんが!
    なんてひどい連中なの!

    スタン
    お前だ、お前!

    リンダ
    もーこーなったら、決着は正々堂々
    ダンジョンでつけるわよ、ダンジョンで!

    ロザリー
    へ?なぜ?

    リンダ
    えーと、最新情報によると‥‥
    (*魔物の巣B)は使用ずみ
    (*魔物の巣A)が空いてるわね。
    なーんだすぐ近くじゃん!よし決定!
    真の決着は(*魔物の巣A)でよ!
    怖くなければ追ってくることね!
    来たが最後、そこがあんたたちには
    地獄のロード第187章って感じよー!

    ビッグブル
    えーと、どうするッスか?

    スタン
    考えるまでもない!
    追うぞ!

    (選択肢)
    あ、うん!
    ここのお客さんたちは?
    ‥‥‥‥‥‥‥‥

    マルレイン
    待てい、ここの客たちは、どうなるのじゃ?

    ロザリー
    あのアイドル倒せば、呪いなんて
    しぱーっと消えて元に戻ります!
    そういうものです!

    あのアイドル倒せば、呪いなんて
    しぱーっと消えて元に戻るわよ!
    そういうもんなのっ!

    あのアイドル倒せば、呪いなんて
    しぱーっと消えて元に戻ります!
    そういうものです!

    スタン
    いつもそうだとは限らんと思うが。



































    SAN.PME

    掲示板
    水泡魔王である。
    大切なことを書いたから、まずはよく読め!
    おまえらの大事な王女は
    神聖な、わが寝所を侵したため
    オレ様が預かった。
    いいか!
    オレ様に歯向かおうなどとは思うなよ。
    ここには書けないほどの
    ひどい目に合わせてやるからな。
    それはもう、ホントに、とんでもなくって
    けちょんけちょんの、くちゃんくちゃんの‥‥
    あー、ここには書けん!
    想像しただけで、トリ肌が立っちまった。
    われながら恐ろしいヤツだぜ、水泡魔王は。
    ふははははは!
    以上、水泡魔王より。
    PS
    カラオケ好きな女の子、文通しませんか?
    お手紙、待ってます。

    スタン
    なんてことだ!
    こんな田舎の下っ端魔王に
    王女誘拐などという、とっても悪事なイベントで
    先を越されてしまうとは!
    許せんし、うらやましいし
    あー、腹が立つ。






























    スタン
    ‥‥ククク、もう遅いわ。
    出番だジェームス!
    この女を足止めせよ!
    ‥‥‥‥‥‥‥‥
    ‥‥‥‥‥‥‥‥
    ‥‥‥‥おいジェームス?
    ‥‥ん、なんだこの紙は?
    「親戚の法事で、有休をいただきます」
    ‥‥‥‥‥‥‥‥

























    [クリックで実際のセリフを展開]




























  • (選択肢)
    王女をぎゅっと抱きしめる
    王女をそっと抱きしめる
    王女をなんとなく抱きしめる

    マルレイン
    王女

    ‥‥‥‥離せ。

    マルレイン
    王女

    ‥‥‥‥離せと言っておるのだ
    こ、こ、この無礼者がーっ!

    ロザリー
    お、王女様‥‥。
    素晴らしい膝蹴りですわ‥‥。

    場面転換
    こうして、くわしくは言えませんが
    とても大事な場所にダメージを受け
    不幸な少年のルカの意識は
    地の底へ沈んでゆくのでありました‥‥。

























    [クリックで実際のセリフを展開]




























  • (システム)
    ルカは、「ボイスレコーダー2」を
    手に入れた!






























    ロザリー
    はい。
    王女様がお聞きになる「天の声」は
    人の未来を指し示し‥‥
    よりよい未来を切り開くよすがとなる
    尊い啓示と聞いております。
    どうか、その天の声
    私に、お授けくださいませんでしょうか?

    マルレイン
    王女

    ‥‥勇者ロザリーよ
    今はまだ、その時ではない。
    じゃが、いずれ天の声を授けてもよい。
    全ては、これからの働きしだいじゃ。
    楽しい旅ができるよう、努力するのじゃ!

    ロザリー
    ‥‥は?
    はあ‥‥。
    それはどういう?

    侍従ベーロン
    ‥‥おほん。いやいや、お気になさらず。
    とりあえず、後ほど私の方から報酬を‥‥。
    ロザリー殿、本当にありがとうございました。
    では、王女様、まいりましょうか。

























    [クリックで実際のセリフを展開]
































  • キスリング
    ‥‥ううむ、水泡魔王のあの言葉‥‥。
    「下水道へ行かねばならぬ気がしていた」
    とは、いったい‥‥。
    刷り込まれた強迫観念?
    だが、いったい誰が
    魔王にそんなことを?

    ロザリー
    ‥‥「これから」?
    旅?楽しい旅?
    いったい、どういう意味なの?

    スタン
    ‥‥おかしい、絶対におかしいぞ。
    あの小娘、ただ者ではない‥‥。
    ‥‥なぜだ。
    なぜ、王女には魂がないのだ?
    ‥‥‥‥‥‥‥‥

    ナレーター
    こうして、王女との出会いは
    それぞれの心に
    それぞれ大きな謎を残すのでした‥‥。

























    [クリックで実際のセリフを展開]

































  • 掲示板
    リシェロ・ニュゥゥゥス!
    第50013号
    かねてより、当地にお出でになっていた
    マルレイン王女様が、水の遺跡にて
    幽閉されたのは知ってのとおり。
    犯人は、なんと、水泡魔王と名乗る
    おっそろしき大魔王!
    しかし、しかしである。
    ご安心めされ、諸君。
    当地を訪れた有志の力により
    本日、水の遺跡においての大決闘の末
    見事、王女様は救出されたのであります!
    以下は、村長のお言葉。
    「感謝!」
    以上だ。
    ところで、改心した水泡魔王は
    今後は、遺跡の管理人になるらしいぞ。
    というわけで
    リシェロ・ニュゥゥゥス!担当は
    ハート・ハート・ジュニア記者でした。
    次号
    「釣り名人、ふたたび?」明日発行だよ。

























    [クリックで実際のセリフを展開]



































  • 聞き耳の
    だんな

    おうおう、王女様が助け出されたって
    知ってたかい?
    これがなぁ、おっそろしい魔王を
    けちょんけちょんにやっつけたって話で‥‥
    あれ?
    もしかして、もしかすると、あんたらかい?
    失礼いたしやした。
    よかったら、握手しておくれよ。

    スタン
    余はお前のようなモノと握手などせん!

    聞き耳の
    だんな

    ちぇっ、なんだよ。
    まあいいや。

    スタン
    フッ、庶民の気分を害してやったぞ。
    余がヒーロー扱いされるなぞ、ありえんのだ!


    聞き耳の
    だんな

    えへへ‥‥。話題の人と話しちゃったよ。
    ばあちゃんに自慢できるぞオ。
    たいしたモノじゃないが、記念にこれをやるよ。

    (システム)
    「回復A」を手に入れた!

























    [クリックで実際のセリフを展開]































  • おやっさん
    こいつぁ大変だ。
    2年ぶりに帰ってきやがった。
    このままじゃ
    湖の魚、みんな釣られちまうぞ。

    漁協の人
    おやっさん、こりゃ間違いねえ。
    あいつの竿だ。
    バレヒコの仕掛けた竿だぜよ。
    2年前の悪夢は忘れられねえぜよ、おやっさん。

    スタン
    ここの湖から魚がいなくなる?
    うーむ‥‥。
    なかなかにオツな悪事であるな。
    しかし
    そんなことに余が力をふるわずとも良かろう。
    好き勝手にさせておくわい。
    ふははははは。






























    ロザリー
    こうしてリシェロに戻ったからは
    ベーロンさんに挨拶しておくべきかしら?

    キスリング
    かならずしも
    その必要はないと思うがね。
    しかし実際、王女様はいつまで
    われわれに同行するつもりなんだろう?

    マルレイン
    ん?何か言ったか?






























    掲示板
    リシェロ・ニュゥゥゥス!
    緊急号外!
    今から12年前、5人の小学生が
    かくれんぼをしている途中で
    そのうちの一人が行方不明となった。
    誘拐だ、神隠しだといわれていたが
    なんと、それから12年ぶりに
    本日、行方不明の男の子が発見された。
    彼は、いまだに
    かくれんぼを続けていたらしい。
    発見時の第一声は「見つかっちゃった」
    続報は本紙にて。
    リシェロ・ニュゥゥゥス!担当は、
    ハート・ハート・ジュニア記者でした。






























    潜んでいる男
    しーっ。
    声をかけないでくれる?
    オレ、隠れてるんだからさ。
    とにかく、見つかっちゃまずいんだよ。
    あんたが誰だか知らないけど
    ほっといてくれないかな。

    潜んでいる男
    あー、ダメだな。
    きっと見つかっちゃうな。
    せっかく隠れ続けてたのに‥‥。






























    ベーロン
    おおう、探し出していただけましたか。
    みなさんには
    かさねがさね、感謝いたしまする。
    王女様は、このままで、ご一緒に?
    ふーむ‥‥。
    なるほど。
    王女様のお望みとあらば
    かなえないわけにいきますまい。
    もっとも、必要なときには
    王女にはすぐにお戻りいただきますぞ。
    もちろんのことね‥‥。
    では、王女様の御身を
    くれぐれも頼みましたぞ。

    ベーロン
    もうしばらくしましたら
    わたしどもは、先に城に帰りまする。
    王女様の御身、くれぐれも頼みましたぞ。






























    スタン
    なんか怪しいから、余がしらべてやる。

    (システム)
    ルカは
    「ボトルメール」のキットを手に入れた。



































    TEST.PME

    スタン
    ??なんだ、誰もおらぬではないか!
    余はつまらないぞよ??
    もっと面白いことはないのか?



































    TEST2.PME


    トリステのバルロン博士の研究が正しいとすれば
    この紋章は、月の夜に現れるとされる七色ネズミの
    シッポの形をしているわけで、つまり‥‥

























    [クリックで実際のセリフを展開]
























  • 太った少年
    ‥‥まだかなー。マギー、まだ来ないかなあ。
    まだ、サーカスやってるかなあ。

























    [クリックで実際のセリフを展開]

























  • TESTT.PME

    (システム)
    掲示板に近づきすぎて
    字が読めない






























    謎の男
    うごくな。
    ふりかえるな。
    じっとしてろ。
    暗号を言え。

    (選択肢)
    ○← えき →×
    キミは本物?
    ‥‥‥‥

    謎の男
    ぷっ、くすす‥‥。
    やーい
    ひっかかった、ひっかかったー!
    大切なアイテムは
    ボクが代わりに貰っちゃうもんねーだ。
    ばっははーい!

    ちぇーっ。
    口が硬いお兄ちゃんだな。
    暗号協会ゴッコは面白いんだけど
    引っかかってくれなくっちゃあねえ。
    また、別の人を引っ掛けよーっと!
    ばっははーい!

    ちぇーっ。
    口が硬いお兄ちゃんだな。
    暗号協会ゴッコは面白いんだけど
    引っかかってくれなくっちゃあねえ。
    また、別の人を引っ掛けよーっと!
    ばっははーい!






























    スタン
    なんだ、まったく。‥‥ぺっぺっ!
    ネズミの巣じゃないか。
    あー、期待が外れた。余は、ガッカリだッ!
    こんなものしか、見つからんなとはな。
    もっと、ワクワクドキドキするような物を
    隠しとくようなヤツはいないのか。
    リシェロ破壊爆弾とか、町人笑死ガスとか
    そういうような
    イケてる武器でもあれば良かったがな。
    ほれ、下僕‥‥。
    こんなものは、おまえにくれてやる。

























    [クリックで実際のセリフを展開]



























  • 漁協の人
    おう、ぼうず、釣りを覚えねえか?
    釣りはいいぞ?心が安まるぞ?

    (選択肢)
    釣りには興味がないよ
    面白そうだね
    ‥‥‥‥

    漁協の人
    おおっと、わかってねえなあ、ぼうず。
    釣りは、おのれの心を釣る
    神聖なスポーツだぜよ。

    おおっと、わかってるな、ぼうず。
    釣りはいいぞお。
    おのれの心を釣るスポーツと言っても
    過言じゃないぜよ。

    愛想のねえぼうずだなあ。
    釣りは、おのれの心を釣る
    神聖なスポーツだぜよ。
    心が広くなって、愛想も出てくるぜよ。

    (選択肢)
    意味がわかんないよ
    ‥‥‥‥
    釣り竿を仕掛けてるのは、おじさん?

    漁協の人
    まあ、しょうがねえかもな。
    気が向いたら、声をかけておくんな。
    おっちゃんが、釣りを
    一からキッチリと教えてやらぁな。
     
    まあ、しょうがねえかもな。
    気が向いたら、声をかけておくんな。
    おっちゃんが、釣りを
    一からキッチリと教えてやらぁな。

    ん?
    向こうの家に釣り竿が?
    おい、それ、赤い”浮き”だったかい?

    (選択肢)
    いいえ
    わからない
    うん、そうだった

    漁協の人
    そうかい。
    妙に気になるなあ‥‥。
    いっちょ、調べてみるか。
    ありがとよ、ぼうず。

    そうかい。
    妙に気になるなあ‥‥。
    いっちょ、調べてみるか。
    ありがとよ、ぼうず。

    なん、だ、と?
    そりゃあ、名人バレヒコだ。
    なんてこった、なんてこったい!
    帰ってきてやがったのか!
    あいつは、エサもつけずに魚を‥‥
    しかも、なんでもかんでも釣っちまう‥‥
    いや、こうしちゃいられねえ。
    おやっさんに知らせなきゃ!
    ありがとよ、ぼうず!



































    WATANABE.PME


    あらあら、お帰りなさいルカ。
    どう?旅は楽しいでしょ?
    あ、そうそう、おかーさんねえ
    おみやげは、ダダン名物の
    「三万回まんじゅう」がいいわあ。

























    [クリックで実際のセリフを展開]

























  • 肉屋主人
    おう、ルカかい。
    おまえのおかげで、水が出るように
    なったんだってなあ。
    礼といっちゃなんだが、これやるよ。

    (システム)
    ルカは
    「牛の骨」を
    手に入れた!

    肉屋主人
    イヌの大好物なんだぜ、それ。
    まあつまらないもんだけど、どこかで
    役に立つこともあるかもな。

    肉屋主人
    さ、商売商売。
    あ、ルカ、おふくろさんに
    今日は鶏が安いよーって言っといてくれ。

























    [クリックで実際のセリフを展開]

























  • ふしぎな影
    ‥‥うむ。これは、よい影だ。
    3年前は、ひどい目にあったからな‥‥。
    うむうむ、余は満足だ。
    では、‥‥ルカとかいったか
    おまえはこれより、余の下僕、ドレイ
    使いっぱしりとして、働くのだ!よいな!

























    [クリックで実際のセリフを展開]




























  • 美を愛する
    老人

    世界は、広い。
    都会といわれる、マドリルや
    トリステには‥‥
    さぞや、ピチピチした美少女が
    たくさんいるじゃろうに!
    くっ、わしが、あと少し若かったら!




























    アイテム関連


    いやしの水晶
    [クリックで詳細情報を展開]
  • このアイテムは、メモリ内アドレスの005BB2811の値を書き込むことでリストに出現する。 攻略本のアイテムリストには載っていないもの。 これを所有した状態でセーブポイントを調べても消費されることはない上、そもそもセーブポイントを調べるだけで 自動的に回復が行われるのでこれといった効果も現れない。 元々はこのアイテムを使用しなければHPを全回復することができない仕様だったのかもしれない。





































  • プラチナチケット
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリ内アドレスの005BB2A91の値を書き込むとリストに出現。 説明文は一切記されておらず、どのような効果があるのかは謎のまま。フィールド上で使用しても効果はなかった。 何らかのイベントアイテムとして用いる予定だったのだろうか?





































  • レコーダー2
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリアドレスの005BB2ACに値を書き込むことでリストに表示される。 使用しても効果はない。





































  • 牛の骨
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリアドレスの005BB2CEに値を書き込むことでリストに出現する。使っても効果はない。 この「牛の骨」というアイテムはWATANABE.PME内のテキストで言及されている。 これを所有した状態で特定のイベントが発生するかどうかは未検証。「わらしべイベント」で使われる予定だった可能性も考えられる。





































  • 特上ロース
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリアドレス005BB2CF。使用しても効果は現れない。





































  • 一本針の文字盤
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリアドレスの005BB2D7に値を書き込むと出現。「ボイスレコーダー」の部品の一つだったのかもしれない。





































  • 石のはまった台座
    [クリックで詳細情報を展開]
  • メモリアドレスの005BB2D8所有数の値を書き込むことでリストに出現。 「一本針の文字盤」と同様、「ボイスレコーダー」の部品だったのだろうか。